- 最後登錄
- 2013-7-23
- 在線時間
- 4003 小時
- UID
- 131
- 閱讀權限
- 160
- 精華
- 2
- 帖子
- 16871
- 日誌
- 0
- EXP
- 13600 點
- 金幣
- 9714 個
- 註冊時間
- 2008-3-23
 
- 帖子
- 16871
- EXP
- 13600 點
- 金幣
- 9714 個
- 好友
- 0
- 註冊時間
- 2008-3-23
|
這就是波係圓嘅的出處(德文原文),由下面位已仙遊嘅德國人 Sepp Herberger 講嘅。
波係圓嘅這詞原來同世界杯有關。
1954年,在瑞士舉行的世界杯決賽,由西德對匈牙利,西德面對以球王普斯卡什為靈魂人物的匈牙利,當時匈牙利隊還有像柯奇士、希代格庫蒂和博日克這樣的出色球員,在這場决賽之前4年以來匈牙利隊所向披靡,31場國際賽不敗,大家認為冠軍非該隊莫屬。匈牙利在晉级過程中曾以8-3擊敗西德隊;9-0大勝朝鮮隊;4-2勝巴西隊及4-2勝烏拉圭隊。可以用催枯拉朽來形容匈牙利的晉级過程。
決賽在傾盆大雨中進行,開始時一切似乎都在大家意料之中,匈牙利隊很快便以2-0領先在不久前是其手下敗將的西德。但西德隊竟在半場前就扳平了2:2。
由於傾盆大雨,西德隊穿了由Adidas 供應當時史無前例可換鞋釘的球鞋,西德球員半場換釘,也不知是否這原因,下半場形勢扭轉,84分鐘,西德隊的拉恩接隊友傳球後射入,結果西德第一次捧走世界杯。西德教練靴貝加1954年8月20日接受訪問,描述這場被世人形容為經典的Mircale of Bern 球賽時,就講了這句明言:
Der Ball ist rund und das Spiel dauert 90 Minuten (意思即波係圓嘅,足球比賽是打90分鐘的)。
伍晃榮先生在他的著作波係圓嘅講係聽一位香港教練講嘅,他自認並非自創,亦唔知邊個先講,特首曾蔭權更亂說是伍晃榮講的,現在可以替他們更正,波係圓嘅係西德教練 Sepp Herberger 講嘅。
2007-08-17 17:11:41 補充
其實靴貝加並冇特別補充他這句話的含意,他只稍稍說了,在球場上,只有一件事是必然的,就是波係圓的,意味其他任何事情都可發生,直指西德以大冷門姿態捧走世界杯。
2007-08-17 17:44:08 補充
伍晃榮1940年出世,佢唔會喺14歲或以前(1954年),早過靴貝加講【波係圓嘅】啩。
2007-08-17 17:45:47 補充
伍晃榮1960年中五畢業後才到《英文虎報》當體育記者。
2007-08-20 10:11:27 補充
這亦是為什麼當弱豚踫到強隊時,大家都講在咀邊的一句話。 |
|